Ethik & Soziales
|
Vollumfänglich
Voll.
|
Mehrheitlich
Mehr.
|
Nein
|
Irrelevant
Irr.
|
Alle Wettkampfplätze und Zuschauerräume sind als rauchfrei gekennzeichnet.
|
|
|
|
|
Der gesetzlich vorgeschriebene Jugendschutz beim Verkauf von Alkohol wird aufgrund eines Jugendschutzkonzepts konsequent eingehalten oder es wird kein Alkohol ausgeschenkt.*
|
|
|
|
|
Das Verkaufspersonal wird auf die Jugendschutzbestimmungen geschult.
|
|
|
|
|
Es besteht ein attraktives Angebot an nicht-alkoholischen Getränken, welche günstiger verkauft werden als das (allfällige) günstigste alkoholische Getränk gleicher Menge.
|
|
|
|
|
Auf Werbung und Sponsoring durch die Tabak- und Alkoholindustrie wird verzichtet.
|
|
|
|
|
Es besteht ein Sicherheitskonzept/-beschrieb und die medizinische Grundversorgung ist gesichert.
Excellente collaboration avec le Détachement Poste Médical Avancé (DPMA) de la Ville de Lausanne ainsi que les samaritains.
|
|
|
|
|
Bei der Ausschreibung der Veranstaltung wird auf die Dopingbekämpfung hingewiesen.
L'organisateur mandate Anti-doping Suisse pour effectuer des contrôles.
|
|
|
|
|
Produkte (Give-Aways, Textilien, Merchandising-Artikel, Drucksachen, Beschilderung etc.) werden nach sozialen und ökologischen Aspekten ausgewählt.*
Chaque participant reçoit un T-shirt produit par la société Importexa. De la matière première à la livraison, Importexa s’engage à 100 % dans une démarche de développement durable : en choisissant des matières premières durables (OekoTex, Bio, Max Havelaar), en travaillant avec des filières labellisées et contrôlées (SA8000, BSCI, GOTS), en privilégiant le transport par bateau et en apportant une prestation de conseil personnalisée.
Des démarches sont en cours afin de réaliser nos médailles à 100% à partir de métal recyclé. Affaire à suivre...
|
|
|
|
|
Die Veranstaltung sichert die Behindertentauglichkeit und Geschlechterneutralität.
|
|
|
|
|
Kinder und Jugendliche profitieren von vergünstigten Eintritten oder der Eintritt ist kostenlos.
Les courses BCV Junior sont gratuites (7 à 16 ans).
|
|
|
|
|
Das Engagement der freiwilligen Helfer wird persönlich verdankt und bestätigt.
Par lettre et par l'organisation d'une soirée de remerciement le jour même de la course.
|
|
|
|
|
Geschäftliche Beziehungen zu illegalen Wettanbietern werden keine unterhalten und Massnahmen zur Vermeidung jeglicher Form von Wettkampfmanipulation und Betrug werden getroffen.
|
|
|
|
|
Wir handeln transparent und integer und verlangen dies auch von unseren Geschäftspartnern.
|
|
|
|
|
Garderie
Les 20KM de Lausanne offrent à leurs coureurs une garderie gratuite en collaboration avec Centre vaudois d’aide à la jeunesse (CVAJ) et avec l’appui du Service d’accueil de jour de l’enfance de la Ville de Lausanne.
|
|
|
|
|
Prévention
Production d'une BD de prévention avec le concours d’experts (médicaux ou sportifs). Son but est de donner des informations clés afin de courir dans un confort optimal et ceci quelle que soit la distance parcourue.
|
|
|
|
|
Promotion du sport auprès des jeunes
La gratuité est offerte sur les courses BCV Juniors (7 à 16 ans) par notre partenaire (5'300 jeunes), la Banque Cantonale Vaudoise.
|
|
|
|
|
Soutien aux ONG à But non Lucratif
Chaque année une ONG est choisie comme action soutenue. Il lui est mis à disposition une plateforme de communication pour faire connaître son travail auprès de nos participants. De plus, dans la zone expo, un rabais est proposé à toutes les ONG intéressées à venir se présenter aux coureurs.
|
|
|
|
|